Французы обожают ограничения – и в грамматике у них тоже есть особая конструкция, чтобы сказать «только» или «лишь». Это ne...que..., и, несмотря на частицу ne, это вовсе не отрицание !
ne (перед глаголом) + que (перед тем, что мы ограничиваем)
Je ne mange que des croissants au petit-déjeuner.
On ne parle que de musique ce soir.
Elle ne regarde que les films de Jean-Luc Godard.
Que стоит перед тем, что мы ограничиваем, и от этого зависит смысл фразы!
Послушай песню малоизвестной, но очень талантливой Camille Jansen!