Пространственная локализация
Предлоги (à, en, près de) и наречия места
Ты в Париже, ищешь лучший круассан, но не можешь разобраться, он "près de" (рядом с) или "dans" (в) кафе? Не паникуй! Давай разберёмся с предлогами и наречиями места, чтобы получалось легко ориентироваться и звучать как настоящий француз.
Предлоги места
(Les prépositions de lieu)
📍 Простые предлоги: "где что-то находится?"
вот тебе картинка для большей наглядности!
🔬Здесь ты найдешь больше предлогов, внимательно изучи их

⛏️Теперь выполни задания:
prépositions 1
prépositions 2
Наречия места
(Les adverbes de lieu)
Если предлоги помогают обозначить точное местоположение, то наречия отвечают на вопрос "Где?" или "Куда?"
как ты думаешь, Что значит выражение

"C'est pas versailles ici?"



*Проверь свою Догадку:

Угадал?


Как сказать "идти куда-то" или "быть где-то" ?

Французы используют разные предлоги в зависимости от глагола.


"Я иду в ресторан" (направление) → Je vaisau restaurant.

"Я уже в ресторане" (место) → Je suis dans le restaurant.


⚡ Разница "à" и "dans":


Je suis à l’hôtel. – Я в отеле (нахожусь).

Je suis dans l’hôtel. – Я внутри здания (уточнение).

А еще давай рассмотрим разницу между этими глаголами, которые все выражают действие движения
  • aller – идти/ехать/лететь куда-то и т.д.
    Этот глагол всегда требует поставить за собой обстоятельственное дополнение цели движения
    Je vais à la boulangerie.
    J’y vais.
  • venir –приходить/приезжать/прилетать и т.д.
    Il vient de l'école.
  • partir –уезжать/уходить/улетать и т.д.
    Je pars demain pour Londres.
  • arriver – прибывать
    Как поет Carla Bruni, “ j'arrive à toi par miracle après de longues années ”
  • rentrer – возвращаться домой, в свою страну
    Je suis rentrée chez moi.
  • revenir – снова придти, приехать туда, откуда ушёл, уехал (оттуда), в отношении места, где говорящий находится в данный момент
    La France m'a tellement plu que j'y suis revenu une troisième fois.
  • retourner - идти, ехать туда, где уже был, в отношении места, отличающегося от актуального местапребывания:
    Il vient de Paris mais il va y retourner.
Made on
Tilda